Wellness

Wie Sie wissen, ob Ihre ausländische Scheidung gültig ist

Wie Sie wissen, ob Ihre ausländische Scheidung gültig ist


We are searching data for your request:

Forums and discussions:
Manuals and reference books:
Data from registers:
Wait the end of the search in all databases.
Upon completion, a link will appear to access the found materials.

Die Scheidung ist schwer. Das rechtliche Verfahren zur Beendigung einer Ehe ist kompliziert und kann als endlos erscheinen. Das Navigieren zu einer Scheidung kann eine Herausforderung sein, wenn Sie und Ihr Ehepartner vom selben Ort stammen. Wenn sich Ihre Scheidung jedoch über verschiedene Länder erstreckt, fragen Sie sich möglicherweise: "Ist meine Scheidung im Ausland gültig?"

Jeder ausländische Scheidungsfall ist anders, und Fragen bezüglich der Auslegung eines bestimmten Gesetzes, das Ihr Staat möglicherweise hat, sollten an einen Anwalt in Ihrer Nähe gerichtet werden - keine zwei Fälle sind gleich

Staat gegen Bundesgerichtsbarkeit in der ausländischen Scheidung

In den USA werden Ehe und Scheidung im Allgemeinen als Angelegenheiten betrachtet, die den Bundesstaaten und nicht der Bundesregierung vorbehalten sind. Es gibt keinen Vertrag zwischen den Vereinigten Staaten und einem Land, der die Vollstreckung von Urteilen betrifft, einschließlich der Anerkennung ausländischer Scheidungen.

Anerkennung auf der Grundlage von Comity

Ein Scheidungsurteil, das in einem anderen Land erlassen wurde, wird in der Regel von einem Staat in den Vereinigten Staaten auf der Grundlage der gegenseitigen Anerkennung der Gesetze und Gebräuche anderer Staaten anerkannt, sofern beide Parteien der Scheidung eine angemessene Kündigung erhalten haben.

Nach dem Grundsatz der Mitschuld erhält eine Scheidung, die in einem anderen Land unter den oben beschriebenen Umständen erlangt wurde, in allen anderen Staaten und Ländern, die eine Scheidung anerkennen, "vollen Glauben und volle Anerkennung". Obwohl ein Ex-parte-Scheidungsurteil "voll vertrauenswürdig und kreditwürdig" sein kann - wenn eine Partei der Scheidungsklage abwesend ist -, berücksichtigen Staaten normalerweise die Zuständigkeitsgrundlage, auf der das ausländische Dekret beruht, und können "voll vertrauenswürdig und kreditwürdig" zurückhalten. wenn der Wohnsitz einer Partei im Ausland nicht zufriedenstellend ist.

Viele staatliche Gerichte, die sich mit der Frage einer ausländischen Scheidung befasst haben, bei der beide Parteien am Scheidungsverfahren teilnehmen, dort aber keinen Wohnsitz haben, sind der Auffassung gefolgt, dass eine solche Scheidung ungültig ist.

Befugnis zur Feststellung der Gültigkeit einer ausländischen Scheidung in einem US-Bundesstaat

Bei Fragen zur Gültigkeit ausländischer Scheidungen in den USA wenden Sie sich bitte an die Generalstaatsanwaltschaft Ihres Staates. Es kann erforderlich sein, die Dienste eines Privatanwalts beizubehalten, wenn die Staatsanwaltschaft Privatpersonen nicht unterstützt. Stellen Sie dem Anwalt Kopien ausländischer Heiratsurkunden, Scheidungsurkunden und Kopien ausländischer Scheidungsgesetze zur Verfügung, die bei dem ausländischen Anwalt erhältlich sein können, der die Scheidung vorgenommen hat.

Ex Parte Migratory Scheidung

†‹Ex-Parte-Scheidungen beruhen auf der physischen Präsenz des Petenten im Ausland. Für den abwesenden Angeklagten erfolgt eine Kündigung oder eine konstruktive Leistung.

Bilaterale Migratory Scheidung

†‹вЂ‹Bilaterale Scheidungen beruhen auf der physischen Anwesenheit beider Parteien in der Scheidungsnation oder der physischen Anwesenheit des Petenten und dem freiwilligen "Erscheinen" des Angeklagten durch einen Anwalt.

Void Migratory Scheidung

Nichtige Scheidungen, bei denen eine Ex-parte-Scheidung ohne Benachrichtigung des abwesenden Angeklagten erwirkt wird - weder aktiv noch konstruktiv. Gerichte erkennen diese Art der Scheidung nicht an oder setzen sie nicht durch.

Praktische Anerkennung einer wandernden Scheidung

Viele Gerichtsbarkeiten verbieten dem Ehegatten, der der Scheidung zugestimmt hat, später einen Angriff nach dem Prinzip der Fairness, das als "estoppel" bezeichnet wird. Auf diese Weise kann eine Partei daran gehindert werden, einen ausländischen Scheidungsbeschluss anzugreifen, wenn ein solcher Angriff unter den gegebenen Umständen ungerecht wäre.

Praktische Anerkennung kann aufgrund von Verdoppelung, Lachen, unreinen Händen oder ähnlichen gerechten Lehren gewährt werden, nach denen die Partei, die das Dekret angreift, wirksam von der Sicherung eines Urteils über die Nichtigkeit ausgeschlossen werden kann.

Registrierung ausländischer Scheidungen im Ausland

Nach US-amerikanischem Recht oder Vorschriften gibt es keine Bestimmungen für die Registrierung ausländischer Scheidungsurteile bei US-amerikanischen Botschaften oder Konsulaten im Ausland.

Registrierung ausländischer Scheidungen in den USA

Das Einheitliche Gesetz über Ehe und Scheidung wird in Arizona, Colorado, Georgia, Illinois, Kentucky, Minnesota, Montana und im Bundesstaat Washington befolgt. § 314 (c) des Einheitlichen Ehe- und Scheidungsgesetzes legt ein Verfahren für den Gerichtsschreiber fest, bei dem der Scheidungsbescheid ausgestellt wird, um den Beschluss an dem Ort zu registrieren, an dem die Ehe ursprünglich eingetragen wurde.

Das Gesetz über die einheitliche Anerkennung von Scheidungen verweigert ausdrücklich die Anerkennung eines Scheidungsurteils, das in einer anderen Gerichtsbarkeit ergangen ist, als beide Ehegatten im Heimatstaat lebten. Das Uniform Divorce Recognition Act ist in Kalifornien, Nebraska, New Hampshire, North Dakota, Rhode Island, South Carolina und Wisconsin in Kraft.

Ausländische Heiratsurkunden

Wenn keine "Heiratsurkunde" ausgestellt wurde, können Kopien der ausländischen Heiratsurkunden direkt beim Standesbeamten im Ausland bezogen werden, in dem die Heirat stattgefunden hat. Wenden Sie sich an die Botschaft oder das Konsulat des Auslandes in den Vereinigten Staaten, um Informationen darüber zu erhalten, wie Sie Kopien ausländischer öffentlicher Dokumente erhalten können.

Nachweis einer ausländischen Scheidung

Beziehen Sie eine beglaubigte Kopie des ausländischen Scheidungsurteils von dem Gericht in dem Land, in dem das Scheidungsurteil ausgestellt wurde. Lassen Sie das Dokument zur Verwendung in den USA authentifizieren. Schließlich erhalten Sie eine beglaubigte englische Übersetzung des Scheidungsurteils (der Übersetzer stellt eine Beglaubigung vor einem Notar in den Vereinigten Staaten aus).

Bei der Anforderung von Kopien ausländischer öffentlicher Dokumente wie Heirats- oder Scheidungsunterlagen kann es ratsam sein, die ausländischen Behörden in der Sprache des jeweiligen Landes zu kontaktieren. Legen Sie Kopien einschlägiger Dokumente und aller erforderlichen Gebühren in Form einer internationalen Zahlungsanweisung bei.



Bemerkungen:

  1. Ceawlin

    Please tell me - where can I read about this?

  2. Harley

    Stimmen Sie zu, nützlicher Gedanken

  3. Adisa

    Herzlichen Glückwunsch, die brillante Idee

  4. Kody

    Dies ist der springende Punkt.

  5. Tejora

    alles?

  6. Joosef

    Sie erlauben den Fehler. Ich kann es beweisen. Schreiben Sie mir in PM, wir werden diskutieren.

  7. Hipolit

    Entschuldigen Sie, dass ich mich einmische, aber meiner Meinung nach gibt es andere Weise der Lösung einer Frage.



Eine Nachricht schreiben